読み物 kap 10 国内の旅行
Lesestykke kapittel 10 innenlandsreiser.日本へ遊びに行くアメリカ人は、ジャパンレールパスを買っていくとよい。
Det er bra om amerikanere som besøker japan kjøper "japan railpass".
これは、アメリカを出る前に、アメリカにある日本の旅行社(ニューヨークやシカゴなら、JTBなどがある)から買っておかなければない。
Dette er [ting] som de må kjøpe [det] før de drar fra statene, fra japanske reisebyråer i USA, (hvis man er i New York og Chicago, så er det blant annet JTB (japans reisebyrå) der)
ニューヨークやシカゴなどの大都市に住んでいない人は、電話で注文できる。
Personer som ikke bor i storbyer som New York og Chicago, kan bestille [togpasset] over telefon.
旅行の長さによって、一週間、二週間、三週間有効の切符が買える。
Avhengig av reisen kan de kjøpe biletter som er gyldige i én-, to-, eller tre uker.
そして、この切符の有効期間中、JRという会社の鉄道やバスに何度でも乗れる。
Og igjennom hele denne bilettens gyldighetsperiode, kan [de] kjøre så mye de vil på JR selskapets jernbaner og busser.
JRは、北は北海道から、南は九州まで走っているから、日本中どこでもこのパスで旅行できるわけである。
Siden JR [har transport] som går fra Hokkaido i nord til Kyûshû i sør, så kan man som du forstår reise rundt hele japan med dette togpasset.
北海道は、日本のフロンティアとい呼ばれている。
Hokkaido blir kalt Japans grense.
日本はどこへ行っても人や建物が多いが、北海道にはまだ美しい大自然が残っている。
Uansett hvor man drar i Japan er det masse (ting som) folk og bygninger, men i Hokkaido er det enda igjen vakker stor natur.
北海道の農業は、アメリカの農業の影響を受けたので、北海道を旅行すると、牛、 馬、 羊などの動物もたくさんいるし、 日本では珍しいサイロや、アメリカでbarnと呼ぶ建物などもあちこちに建っていて、ちょっとアメリカのような景色が見られる。
Siden Hokkaidos jordbruk har fått masse innflytelse fra det amerikanske, så kan man hvis man reiser til Hokkaido, se et landskap som ligner på statenes, med mange dyr som kuer, hester, sauer, samt siloer, noe man sjeldent ser i japan, og bygninger som i statene kalles "barn" står også bygget rundt om kring.
また、北海道の先住民であるアイヌの村などもある。
I tilleg så er det også blant annet landsbyer fra Hokkaidos urbefolkning, Ainuene, [der].
本州は南北に長く、日本最大の島である。
Honshû strekker seg fra nord til sør, og er Japans største øy.
東京、大阪、京都、横浜、神戸その他、国際的によく知られた大都市は、ほとんど本州にあるといってよい。
Man kan godt si at Tôkyô, Ôsaka, Kyôto, Yokohama, Kôbe, og andre internasjonalt kjente storbyer ligger på Honshû.
東京は世界最大都市の一つで、政治、経済、 商業、教育、芸術、その他すべての文化の中心となっている。
Tôkyô som er en av verdens største storbyer, har blitt et kultursenter med blant annet politikk, økonomi, handel, utdanning og kunst.
外国人の中には、東京を「醜い町」とか、「物価の世界一高い町」とか、「あまりにも混雑した町」とか言って、批判する人も多いようだ。
Det virker som om det er mange blant utlendinger som kritiserer Tôkyô ved å si ting som at den er "En stygg by", "Den byen i verden med høyest priser", "En fryktelig tett befolket by".
たしかに、毎日のラッシュアワーの混雑は大変なものだが、混雑の中にも秩序があるのが、東京の特徴ではないだろうか。
Spesielt daglig i røsjtida er folksomheten hard, men det at det er orden i folksomheter, er ikke det Tôkyôs kjennetegn?
日本全国十分の一近い人口が東京に集まっているというのに、アメリカあたりの大都市と比べると、びっくりするほど犯罪が少なく、夜ひとり歩きができる町、 そして何よりも、 活気があって絶えず変化していく町として、東京は、魅力的だ。
Selv om en tiendel av japans befolkning er samlet i Tokyo så er den en by som er attraktiv fordi den sammenlignet med statenes storbyer har overraskende lite kriminalitet, er en by der man kan gå alene om natten, og en by som mer enn noe er i konstant energisk forandring.
古い都を訪ねたければ、京都に限る。
Dersom man vil besøke en gammel hovedstad, så er det Kyoto som gjelder.
京都は第二次世界大戦の被害も少なく、昔のままのお寺や神社が何百、何千とあり、一日や二日では、とても見切れない。
Kyoto led få skader under andre verdenskrig, så det er flere hundrer, tusner av templer og altre som er som i gamle dager, på én eller to dager har man ikke sjangse til å se dem alle.
京都から近い奈良には、日本最大の大仏もある。
I Nara som ligger nære til Kyoto er også japans største Buddhastatue.
四国や九州にも、見るべき所は多い。
Også på Shikoku og Kyûshû, er det mange plasser [man] burde se.
お寺、神社、 お城、などのほかにも、九州なら阿蘇山や桜島などの火山を訪ねるとよい。
I tillegg til templer, altre og slott, så er det i Kyûshû fint å besøke vulkanene Asosan og Sakurajima.
そして、各地にある温泉でゆっくり体を休め、その土地の料理でも食べてみると面白いだろう。
Og deretter er det vel interresant å sakte slappe av kroppen i de forskjellige stedenes Onsen, og prøve å smake på maten på plassen.

1 kommentarer:
Jah...
Vi er ferdig med skriftlig eksamen:)
Men vi har muntlig igjen, så nå driver vi med forbredelse i nesten alle faga, for det kan jo hende vi kommer opp i hva som helst.
Så nå blir det foredrag på foredrag på foredrag...
Eli Andrea
Legg inn en kommentar